“Siempre la lengua fue compañera del Imperio”

Elio Antonio de Nebrija.

Este 2022 se cumplen los 500 años del fallecimiento de Antonio de Nebrija, una de las personalidades más relevantes no sólo de la época de los Reyes Católicos, si no de la historia de la filología hispánica, además de ser uno de los mejores exponentes del humanismo en España. A él se debe la primera obra de gramática escrita sobre una lengua vulgar, su Grammatica Castellana (1492), dedicada a la reina Isabel.

¿Quién fue Antonio de Nebrija?

Pues podríamos resumirlo como un hombre del Renacimiento. Fue filólogo y humanista. Nació hacia 1444 en Lebrija (Sevilla), fue coetáneo de la reina Isabel, con la que mantuvo un trato cercano. Se formó en la Universidad de Salamanca y en Italia, donde permaneció durante 10 años y se empapó del espíritu humanista que empezaba a extenderse en aquel momento. A su vuelta estuvo bajo la protección de Alonso de Fonseca, arzobispo de Sevilla, pero enseguida comenzó a vincularse con la Universidad de Salamanca, a la que estuvo ligado durante 38 años. Tras la Universidad de Salamanca impartió clases en la de Alcalá de Henares, de la mano directa de su fundador, el Cardenal Cisneros quien le permitió que “leyese lo que él quisiese, y si no quisiese leer, que no leyese; y que esto no lo mandaba dar porque trabajase, sino por pagarle lo que le debía España”. Fue en esa misma ciudad donde falleció en julio de 1522, con casi 80 años.

Culto, ilustrado y muy bien formado, pero su peculiar carácter, sus constantes críticas y su incesante persecución a algunos de sus compañeros por sus insuficientes conocimientos en el terreno gramatical, hizo que se buscara muchos enemigos en al ámbito académico.

Aunque quizás su obra más conocida es la que dedicó a la gramática castellana, escribió muchas otras como sus Introductiones latinae, las conocidas repetitio (repeticiones de sus clases en la universidad de las que llegó a publicar 5), su dictionario latino – español… pero, como buen humanista, su ansia de conocimiento no se detuvo únicamente en el terreno lingüístico y también escribió sobre otros temas como historia, arqueología, teología o cosmografía. Además de poemas como el que dedicó al viaje que los Reyes Católicos realizaron a Santiago de Compostela en 1486.

Por otro lado, fue uno de los impulsores de la introducción y desarrollo de la imprenta en la península. Es el autor de muchos de los incunables impresos en Salamanca e, incluso se dice que llegó a dirigir una imprenta en esta ciudad, aunque de manera clandestina, ya que era incompatible con sus funciones en la Universidad.

Antonio de Nebrija y su relación con la reina Isabel

Los Reyes Católicos habían emprendido una reforma interna y buscaban apoyos nuevos fuera de los círculos nobiliarios tradicionales y las universidades les proporcionaban este tipo de ayuda. El primer contacto entre los Reyes Católicos y Nebrija fue en Salamanca, a la vuelta de su viaje a Santiago, con Fray Hernando de Talavera como intermediario. Parece ser que enseguida congeniaron y vieron en él un buen apoyo a la hora de desarrollar su gobierno. Además, Fray Hernando de Talavera, que mantenía muy buena relación tanto con la reina Isabel, como con Nebrija, le propuso a este último que compusiera un poema, a modo de crónica heroica, que narrara el viaje de los Reyes a Santiago.

Parece ser que, en ese encuentro en Salamanca, Nebrija ya aprovechó para presentarle un avance de su Dictionarium latino – hispanicum del que el propio autor dice que Fray Hernando de Talavera se lo encargó por orden de la reina Isabel para que las mujeres religiosas y vírgenes dedicadas a Dios, sin participación de varones pudiesen conocer algo de la lengua latina.

E incluso, según escribe el propio Nebrija, les habló del proyecto de lo que luego sería su Grammatica Castellana, que en ese momento no parece que entusiasmara a la reina, ya que preguntó sobre las ventajas de escribir una obra de esas características y fue Fray Hernando de Talavera quien contestó por Nebrija exponiendo a la Reina que el hecho de que todos sus vasallos hablaran castellano, sería una buena herramienta para unificar los territorios conquistados. Todo esto lo podemos ver en el prólogo de esta Grammatica Castellana que vio la luz en Salamanca el 18 de agosto de 1492, un año muy adecuado para esta justificación teniendo en cuenta los dos grandes acontecimientos históricos que tuvieron lugar en él: la Conquista de Granada y la llegada de Cristóbal Colón al continente americano.

Ala mui alta y assi esclarecida princesa doña Isabel la

tercera deste nombre Reina i señora natural de españa

y las islas de nuestro mar […].

[…] Cuando bien comigo pienso mui escla

recida Reina: i pongo delante los ojos

el antiguedad de todas las cosas: que

para nuestra recordacion y memoria

quedaron escriptas: una cosa hállo y sáco por conclusion

mui cierta: que siempre la lengua fue compañera

del imperio: y de tal manera lo siguió: que juntamente

començaron, crecieron y florecieron. Y despues junta

fue la caida de entrambos.

[…] El tercero provecħo deste mi trabajo pue

de ser aquel: que cuando en Salamanca di la muestra de a

questa obra a vuestra real majestad: y me pregunto que

para que podia aprovecħar: el mui reverendo padre obispo

de avila me arrebató la respuesta: y respondiendo

por mi dixo. Que despues que vuestra alteza metiesse

debaxo de su iugo muchos pueblos barbaros y naciones

de peregrinas lenguas: y con el vencimiento a quellos

tenian necessidad de recebir las leies: quel vencedor

pone al vencido y con ellas nuestra lengua: entonces

por esta mi arte podrian venir en el conocimiento della

como agora nosotros deprendemos el arte dela gramatica

latina para deprender el latin. I cierto assi es

que no sola mente los enemigos de nuestra fe que tienen

ia necessidad de saber el lenguaje castellano: mas los

vizcainos. navarros. franceses. italianos. y todos los

otros que tienen algun trato y conversacion en españa

y necessidad de nuestra lengua: si no vienen desde niños

ala deprender por uso: podran la mas aina saber

por esta mi obra. La qual con aquella verguença acatamiento

y temor quise dedicar a vuestra real majestad.

Extractos del prólogo de Grammatica castellana. Elio Antonio de Nebrija.

Después de esto, su relación con la reina se mantuvo a lo largo del tiempo y llegó a escribir el epitalamio (composición lirica escrita para una boda) con motivo del matrimonio entre el príncipe Juan y la archiduquesa Margarita de Austria.

Con todo esto podemos decir que este 2022 nos ha traído de nuevo a la actualidad a uno de los personajes más importantes, más desconocidos e injustamente olvidados de la época de la reina Isabel.

Por David García Esteban.

Historiador del Arte, conservador y gestor cultural.

 

Bibliografía:

QUILLIS, Antonio. Antonio de Nebrija. Recuperado a partir de https://www.nebrija.com/la_universidad/presentacion/biografia-antonio-nebrija.php

JIMÉNEZ CALVENTE, Teresa. Nebrija, poeta áulico (2010). Artículo. Medievalismo. Boletín de la Sociedad Española de Estudios Medievales Núm. 20 Pág. 63-95.

ESPARZA, Miguel Ángel y SARMIENTO, Ramón. Introducción y notas a la Gramática castellana de Elio Antonio de Nebrija (1492). Fundación Antonio de Nebrija / SGEL,1992.

VALDEÓN BARUQUE, Julio. Arte y cultura en la época de Isabel la Católica. Ámbito Ediciones. Universidad de Valladolid. Instituto Universitario de Historia de Simancas. 2002.

This site is registered on wpml.org as a development site. Switch to a production site key to remove this banner.